ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
artbelka
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - artbelka
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 23 件中 21 - 23 件目
<<
前のページ
1
2
306
原稿の言語
Ciao Marisha, sono Sandro Ti ricordi di me
Ciao Marisha, sono Sandro
Ti ricordi di me? Ci siamo incontrati in occasione del pellegrinaggio a Czestochowa.
Come Stai? Spero bene.
Sono tornato da poco in Sicilia (Italia) , qua fa tanto caldo; non c’è quel bel fresco che ho lasciato in Polonia!
Mi auguro che tu stia passando delle buone vacanze dopo il pellegrinaggio.
Ci sentiamo. A presto.
Saluti
Sandro
(Sicilia)
翻訳されたドキュメント
Cześć Marisha (Marysia), tutaj Sandro
320
原稿の言語
Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi....
Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi. WARSZAWA’da CHOPIN araştırmaları yaptı, İstanbul Üniversitesi İşletme İktisadı Enstitüsünde “Pre. MBA†İşletmecilik ihtisas†bitirdi.
KOÇ grubu şirketlerinden MİGROS Eğitim müdürü olarak çalışırken yurt içinde ve dışında değişik konularda koordinasyonlar ve projeler tamamladı.
Yurt içinde ve dışında yaklaşık 2800 eğitim uyguladı.
翻訳されたドキュメント
Ankara Gazi EÄŸitim Institute...
Instytut Gazi w Ankarze
77
原稿の言語
ciao dolce fanciulla come và in questa calda...
ciao dolce fanciulla come và in questa calda giornata, ho ancora il buon sapore dei tuoi baci...
翻訳されたドキュメント
cześć słodka dziewczyno...jak idzie w tym gorącym dniu
<<
前のページ
1
2